Vulgar Latin (in Latin, sermo vulgaris, "folk speech") is a blanket term covering the popular dialects and sociolects of the Latin language which diverged from each other in the early Middle Ages, evolving into the Romance languages by the 9th century. A blanket term is a word or Phrase that is used to describe multiple groups of related things A dialect (from the Greek word διάλεκτος dialektos) is a variety of a Language that is characteristic of a particular group of In Linguistics, a sociolect is the variety of language characteristic of a social background or status Latin ( lingua Latīna, laˈtiːna is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. The Romance languages (sometimes referred to as Romanic languages, or Neolatin languages) are a branch of the Indo-European language family comprising all The terms Vulgar Latin and Late Latin are often used synonymously. Vulgar Latin can also refer to vernacular speech from other periods, including the Classical period, in which case it may also be called Popular Latin. Vernacular refers to the Native language of a country or a locality Classical antiquity (also the classical era or classical period) is a broad term for a long period of cultural History centered on the Mediterranean
This spoken Latin came to differ from literary Latin in its pronunciation, vocabulary, and grammar, though some of its features did not appear until the late Empire. A literary language is a register of a Language that is used in Literary Writing. The Roman Empire was the post-Republican phase of the ancient Roman civilization, characterised by an autocratic form of government and large territorial Other features are likely to have been present much earlier in spoken Latin.
During the Middle Ages, Vulgar Latin coexisted with a more cultivated form of the language used by scholars, scribes and the clergy in formal settings, but lacking any native speakers, called Medieval Latin. A first language (also mother tongue, native language, arterial language, or L1) is the language a human being learns from birth Medieval Latin was the form of Latin used in the Middle Ages, primarily as a medium of scholarly exchange and as the Liturgical language of the medieval
Contents |
The name "vulgar" simply means "folk", derived from the Latin word vulgaris, meaning "of people". El Cantar de Mio Cid is the oldest preserved Spanish epic poem ( epopeya) Rodrigo (or Ruy) Díaz de Vivar (c 1040 Vivar, near Burgos &ndash 10 July 1099, Valencia) known as "Vulgar Latin" has a variety of meanings:
Most definitions of "Vulgar Latin" define it as the spoken, rather than written, language. It is important to remember that "Vulgar Latin" is an abstract term, not the name of any particular dialect. A dialect (from the Greek word διάλεκτος dialektos) is a variety of a Language that is characteristic of a particular group of The term itself predates the field of sociolinguistics, and research into the history of Vulgar Latin was in some ways a precursor to sociolinguistics. The latter studies language variation associated with social variables, and tends not to view variation as a strict standard–non-standard dichotomy (for example, Classical–Vulgar Latin) but as a large pool of variations. In light of fields such as sociolinguistics, dialectology, and historical linguistics, Vulgar Latin can be seen as nearly synonymous to "language variation in Latin" (socially, geographically, and chronologically) that excludes the speech, and especially writings, of the more educated upper classes. Sociolinguistics is the study of the effect of any and all aspects of Society, including cultural norms expectations and context on the way Language is used Dialectology (from Greek grc διάλεκτος dialektos, "talk dialect" and grc -λογία -logia) is a sub-field of Historical Historical linguistics (also called diachronic linguistics) is the study of language change It is because there are so many types of variation that definitions of Vulgar Latin differ so much.
Because the daily speech of Latin speakers was not transcribed, Vulgar Latin can only be studied indirectly through other methods. Transcription is the conversion into written typewritten or printed form of a Spoken language source such as the proceedings of a court hearing Our knowledge of Vulgar Latin comes from three chief sources. First, the comparative method reconstructs the underlying forms from the attested Romance languages, and notes where they differ from Classical Latin. The comparative method (in Comparative linguistics) is a technique used by linguists to demonstrate genetic relationships between Languages It aims to prove Second, various prescriptive grammar texts from the Late Latin period condemn linguistic errors that Latin speakers were liable to commit, giving us an idea of how Latin speakers spoke. In Linguistics, prescription can refer both to the codification and the enforcement of rules governing how a language is to be used Third, the solecisms and non-Classical usages that occasionally are found in Late Latin texts also reveal, in part, the author's spoken language. Brewer's ''Dictionary of Phrase and Fable'' explains solecism as follows Misapplication of words an expression opposed to the laws of syntax so called from the [2]
Some literary works with a lower register of Latin also provide a glimpse into the world of early Vulgar Latin. In Linguistics, a register is a subset of a Language used for a particular purpose or in a particular social setting The works of Plautus and Terence, being comedies with many characters who were slaves, preserve some early basilectal Latin features, as does the recorded speech of freedmen in the Cena Trimalchionis by Petronius Arbiter. Titus Maccius Plautus (c 254–184 BCE commonly known as Plautus, was a Roman Playwright. Publius Terentius Afer (195/185&ndash159 BC better known as Terence, was a Playwright of the Roman Republic. Due to the relationship between a Creole language and its superstrate language that is a language that is very closely related and whose speakers assert social political and economic Satyricon (or Satyrica) is a Latin work of fiction in a mixture of prose and poetry Petronius (ca 27–66 was a Roman writer of the Neronian age he was a noted satirist.
For many centuries after the fall of the Roman Empire in the West, Vulgar Latin continued to coexist with a written form of Late Latin, nowadays referred to as Medieval Latin; for when speakers of Romance vernaculars set out to write with correct grammar and spelling, they attempted to emulate the norms of Classical Latin. The Decline of the Roman Empire, leading to the Fall of the Roman Empire, or the Fall of Rome, was the end of the Western Roman Empire. Medieval Latin was the form of Latin used in the Middle Ages, primarily as a medium of scholarly exchange and as the Liturgical language of the medieval This scholarly Latin, "frozen" by Justinian's codifications of Roman law on the one hand, and by the Catholic Church on the other, was eventually unified by the medieval copyists; it continued to exist as a Dachsprache in the Middle Ages, and a lingua franca well beyond them. Flavius Petrus Sabbatius Iustinianus ( Greek: Φλάβιος Πέτρος Σαββάτιος Ιουστινιανός; known in English as Justinian I or Roman law is the legal system of Ancient Rome. As used in the West the term commonly refers to legal developments prior to the Roman/Byzantine state's adopting The Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache ( framework is a tool developed by sociolinguists for analysing and categorising the status of language varieties A lingua franca (from Italian, literally meaning Frankish language, see etymology under Sabir and Italian below is any Language widely
Vulgar Latin developed differently in the various provinces of the Roman Empire, gradually giving rise to such modern languages as French, Catalan, Italian, Spanish, Portuguese, and Romanian. French ( français,) is a Romance language spoken around the world by 118 million people as a native language and by about 180 to 260 million people Catalan ˈkætəˌlæn ( català kətəˈla or) is a Romance language, the national and official language of Andorra, and a co-official Italian ( or lingua italiana) is a Romance language spoken by about 63 million people as a First language, primarily in Italy. Portuguese ( or língua portuguesa) is a Romance language that originated in what is now Galicia (Spain and northern Portugal. Romanian or Daco-Romanian ( dated: Rumanian or Roumanian; self designation limba română, ˈlimba roˈmɨnə is a Romance Although the official language in these areas was Latin, Vulgar Latin was popularly spoken until the new localized forms diverged sufficiently from Latin, thus emerging as separate languages. A language is a dynamic set of visual auditory or tactile Symbols of Communication and the elements used to manipulate them However, despite the widening gulf between the spoken and written Latin, throughout the imperial era and until the 8th century CE, it was not significant enough as to make them mutually unintelligible. Latin ( lingua Latīna, laˈtiːna is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. József Herman states:[3]
It seems certain that in the sixth century, and quite likely into the early parts of the seventh century, people in the main Romanized areas could still largely understand the biblical and liturgical texts and the commentaries (of greater or lesser simplicity) that formed part of the rites and of religious practice, and that even later, throughout the seventh century, saints' lives written in Latin could be read aloud to the congregations with an expectation that they would be understood. We can also deduce however, that in Gaul, from the central part of the eighth century onwards, many people, including several of the clerics, were not able to understand even the most straightforward religious texts
– József Herman, Vulgar Latin
Indeed, at the third Council of Tours in 813, priests were ordered to preach in the vernacular language — either in the rustica lingua romanica (Vulgar Latin), or in the Germanic vernaculars — since the common people could no longer understand formal Latin. In the medieval Roman Catholic church there were several Councils of Tours, that city being an old seat of Christianity and considered fairly centrally located in A priest or priestess is a person having the authority or power to administer religious rites in particular rites of sacrifice to and propitiation of a deity or deities The West Germanic languages constitute the largest of the three traditional branches of the Germanic family of Languages and include languages such as English Within a generation, the Oaths of Strasbourg (842), a treaty between Charlemagne's grandsons Charles the Bald and Louis the German, was proffered and recorded in a language that was already distinguished from Latin. The Oaths of Strasbourg ( Modern French: les serments de Strasbourg, Modern German: die Straßburger Eide, Latin Sacramenta Charlemagne (ˈʃɑrlɨmeɪn Carolus Magnus or Karolus Magnus meaning Charles the Great) (747 – 28 January 814 was King of the Franks from 768 to his Charles the Bald ( 13 June 823 – 6 October 877) Holy Roman Emperor (875–877 as Charles II) and King of West Francia Louis (also Ludwig or Lewis) the German (also known as Louis II or Louis the Bavarian) (806 &ndash August 28, 876 Consider the excerpt below:
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in ajudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il me altresi fazet, et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
For the love of God and for Christendom and our common salvation, from this day onwards, as God will give me the wisdom and power, I shall protect this brother of mine Charles, with aid or anything else, as one ought to protect one's brother, so that he may do the same for me, and I shall never knowingly make any covenant with Lothair that would harm this brother of mine Charles.
From this point on, the Latin vernaculars began to be treated as separate languages in practice, developing local norms and orthographies of their own, and "Vulgar Latin" ceases to be a useful term. The orthography of a language specifies the correct way of using a specific Writing system to write the language
| Classical Latin | Vulgar Latin | English |
|---|---|---|
| bellum | *guerra [4] | war |
| cogitare | pensare | think |
| edere | *manducari [5] | eat |
| emere | comparare [6] | buy |
| equus | caballus | horse |
| feles | catta [7] | cat |
| hortus | *gardinus [4] | garden |
| ignis | focus [8] | fire |
| ludere | iocari [9] | play |
| omnis | totus [10] | all |
| os | bucca [11] | mouth |
| pulcher | bellus | beautiful |
| urbs | civitas | city |
| verbum | parabola [12] | word |
| vesper | sera | evening |
Certain words from Classical Latin were dropped from the vocabulary. Vulgar Latin vocabulary is the vocabulary of Vulgar Latin, ie Classical equus, "horse", was consistently replaced by caballus "nag" (but note Romanian iapă, Sardinian èbba, Spanish yegua, Catalan euga and Portuguese égua all meaning "mare" and deriving from Classical equa). The horse ( Equus caballus) is a hoofed ( Ungulate) Mammal, one of eight living species of the family Equidae.
A sample of words that are exclusively Classical, and those that were productive in Romance, is to be found in the table to the right.
The vocabulary changes affected even the basic grammatical particles of Latin; there are many that vanish without a trace in Romance, such as an, at, autem, donec, enim, ergo, etiam, haud, igitur, ita, nam, postquam, quidem, quin, quod, quoque, sed, utrum and vel. In Linguistics, the term particle is a word lacking a strict definition but has the function of changing the relation of the parts of the sentence to one another and is therefore [13]
Verbs with prefixed prepositions frequently displaced simple forms. The number of words formed by such suffixes as -bilis, -arius, -itare and -icare grew apace. In Grammar, a suffix (also postfix, ending) is an Affix which is placed at the end of a word These changes occurred frequently to avoid irregular forms or to regularise genders.
On the other hand, since Vulgar Latin and Latin proper were for much of their history different registers of the same language, rather than different languages, some Romance languages preserve Latin words that were lost in most others. For example, Italian ogni ("each/every") preserves Latin omnes. Other languages use cognates of totus for the same meaning; for example tutto in Italian, tudo/todo in Portuguese, todo in Spanish, tot in Catalan, tout in French and tot in Romanian.
Sometimes, a classical Latin word was kept alongside a Vulgar Latin word. In Vulgar Latin, classical caput, "head", yielded to testa (originally "pot") in some forms of western Romance, including French and Italian. But Italian, French and Catalan kept the Latin word under the form capo, chef, and cap which retained many metaphorical meanings of "head", including "boss". The Latin word with the original meaning is preserved in Romanian cap, together with țeastă, both meaning 'head' in the anatomical sense. Southern Italian dialects likewise preserve capo as the normal word for "head". Spanish and Portuguese have cabeza/cabeça, derived from *capetia, a modified form of caput, while in Portuguese testa was retained as the word for "forehead".
Frequently, words borrowed directly from literary Latin at some later date, rather than evolved within Vulgar Latin, are found side by side with the evolved form. The (lack of) expected phonetic developments is a clue that one word has been borrowed. For example, Vulgar Latin fungus, "fungus, mushroom", which became Italian fungo, Catalan fong, and Portuguese fungo, became hongo in Spanish, showing the f > h shift that was common in early Spanish (cf. filius > Spanish hijo, "son", facere > Spanish hacer, "to do"). But Spanish also had fungo, which by its lack of the expected sound shift shows that it was borrowed directly from Latin. [13]
Vulgar Latin contained a large number of words of foreign origin not present in literary texts. Many works on medicine were written and distributed in Greek, and words were often borrowed from these sources. For example, gamba ( 'knee joint' ), originally a veterinary term only, replaced the classical Latin word for leg (crus) in most Romance languages. (cf. Fr. jambe, It. gamba). Cooking terms were also often borrowed from Greek sources, a calque based on a Greek term was ficatum (iecur) (goose's liver fattened with figs), with the participle ficatum becoming the common word for liver in Vulgar Latin (cf. In Linguistics, a calque (kælk or loan translation is a Word or Phrase borrowed from another Language by Literal, word-for-word Sp. higado, Fr. foie, Pt. fígado, It. fegato, Romanian ficat). Important religious terms were also drawn from religious texts written in Greek, such as episcopus (bishop), presbyter (priest), martyr etc. Words borrowed from Gaulish include caballus (horse) and carrus (chariot).
Insight into the vocabulary changes of late Vulgar Latin in France can be seen in the Reichenau Glosses,[14] written on the margins of a copy of the Vulgate Bible, suggesting that the 4th-century Vulgate words were no longer readily understood in the 8th century, when the glosses were likely written. This article is about the literary term For other uses see Gloss (disambiguation. The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the labours of Jerome, who was commissioned by These glosses demonstrate typical vocabulary changes in Gallo-Romance. The Gallo-Romance branch of Romance languages includes French, Occitan, Arpitan, and several other languages spoken in modern France
The Reichenau Glosses show vocabulary replacement:
Grammatical changes:
Germanic loan words:
And words whose meaning has changed:
Evidence of phonological changes can be seen in the late 3rd century Appendix Probi, a collection of glosses prescribing correct classical Latin forms for certain vulgar forms. The Roman alphabet or Latin alphabet, was adapted from the Old Italic alphabet, to represent the Phonemes of the Latin language, which had in Latin pronunciation, both in the classical and post-classical age has varied across different regions and different eras The Appendix Probi is a text of the Third century AD by Valerius Probus In Linguistics, prescription can refer both to the codification and the enforcement of rules governing how a language is to be used These glosses describe:
Many of the forms castigated in the Appendix Probi proved to be the productive forms in Romance; oricla (Classical Latin auricula) is the source of French oreille, Catalan orella, Spanish oreja, Italian orecchio, Romanian ureche, Portuguese orelha, "ear", not the Classical Latin form.
Significant sound changes affected the consonants of Vulgar Latin:
Several other consonants were "softened", especially in intervocalic position (an instance of diachronic lenition):
| Evolution of the stressed vowels in Vulgar Latin | ||||
|---|---|---|---|---|
| Classical | Vulgar | |||
| Acad. 1 | Roman | IPA | Acad. 1 | |
| ă | short A | [a] | [a] | a |
| ā | long A | [aː] | ||
| ĕ | short E | [ɛ] | [ɛ] | ę |
| ē | long E | [eː] | [e] | ẹ |
| ĭ | short I | [ɪ] | ||
| ī | long I | [iː] | [i] | i |
| ŏ | short O | [ɔ] | [ɔ] | ǫ |
| ō | long O | [oː] | [o] | ọ |
| ŭ | short V | [ʊ] | ||
| ū | long V | [uː] | [u] | u |
| ў | short Y | [y] > [ɪ] | [e] | ẹ |
| ȳ | long Y | [yː] > [iː] | [i] | y, i |
| æ | AE | [ai] > [ɛ] | [ɛ] | ę |
| œ | OE | [oi] > [e] | [e] | ẹ |
| au | AV | [au] | [au] > [o] | au, ọ |
| 1 Traditional academic transcription in Latin and Romance studies, respectively. | ||||
One profound change that affected Vulgar Latin was the reorganisation of its vowel system. In Phonetics, a vowel is a Sound in spoken Language, such as English ah! or oh!, pronounced with an open Vocal tract Classical Latin had five short vowels, ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, and five long vowels, ā, ē, ī, ō, ū, each of which was an individual phoneme (see the table in the right, for their likely pronunciation in IPA), and three diphthongs, ae, oe, and au (four according to some authors, including ui). In Linguistics, vowel length is the perceived duration of a Vowel sound The phoneME project is Sun Microsystems reference implementation of Java virtual machine and associated libraries of Java ME with source licensed under the GNU In Phonetics, a diphthong (also gliding vowel) (from Greek grc δίφθογγος "diphthongos" literally "with two sounds" or "with There were also long and short versions of y, representing the rounded vowel [y(ː)] in Greek borrowings, which however probably came to be pronounced [i(ː)] even before Romance vowel changes started. The close front rounded vowel is a type of Vowel sound used in some spoken Languages The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents
There is evidence that in the imperial period all the short vowels except a differed by quality as well as by length from their long counterparts. [16] So, for example ē was pronounced close-mid /eː/ while ĕ was pronounced open-mid /ɛ/, and ī was pronounced close /iː/ while ĭ was pronounced near-close /ɪ/. A close-mid vowel is a type of Vowel sound used in some spoken Languages The defining characteristic of a close-mid vowel is that the tongue is positioned two-thirds The open-mid vowels make a class of Vowel sounds used in some spoken Languages The defining characteristic of an open-mid vowel is that the tongue is positioned A close vowel is a type of Vowel sound used in many spoken Languages The defining characteristic of a close vowel is that the tongue is positioned as close as A near-close vowel is a type of Vowel sound used in some spoken Languages The defining characteristic of a near-close vowel is that the tongue is positioned similarly The diphthongs ae and oe, pronounced /ai/ and /oi/ in earlier Latin, had also begun their monophthongisation to /ɛ/ and /e/, respectively. A monophthong ( Greek μονόφθογγος "monophthongos" = single note) is a "pure" Vowel sound one whose articulation at Oe was always a rare diphthong in Classical Latin; in Old Latin, oinos (one) regularly became unus. Old Latin (also called Early Latin or Archaic Latin) refers to the Latin language in the period before the age of Classical Latin; that is all [1]
As Vulgar Latin evolved, three main changes occurred in parallel. First, length distinctions were lost, so that for instance ă and ā came to be pronounced the same way. Second, the near-close vowels ĭ and ŭ became more open in most varieties of Vulgar Latin, merging with the long vowels ē and ō, respectively. As a result, Latin pira "pear" (fruit) and vēra "true", came to rhyme in most of its daughter languages: Italian, French, and Spanish pera, vera; Old French poire, voire. Old French was the Romance Dialect continuum spoken in territories which span roughly the northern half of modern France and parts of modern Belgium Similarly, Latin nux ("nut", acc. sing) and vōx (voice) become Italian noce, voce, Portuguese noz, voz, and French noix, voix (in some cases the quality of the vowel later changed again, because of regularising tendencies, or other extraneous influences).
There must have been some regional variation in pronunciation, since the Eastern Romance languages and the Southern Romance languages evolved differently. The Eastern Romance languages, sometimes known as the Vlach languages, are a group of Romance languages that developed in Southeastern Europe The Southern Romance languages are a sub-group of the family of Romance languages that includes the Sardinian, the Corsican language, with the Gallurese [17] In Sardinian, for instance, ĭ and ŭ became more close, merging with their long counterparts ī and ū. Sardinian ( Sardu, Saldu) is after Italian the main language spoken in the island of Sardinia, Italy, remarkable for being the most conservative Apart from Sardinian, which preserved the position of the Classical Latin vowels but lost phonemic vowel length, what happened to Vulgar Latin can be summarized as in the table to the right. More precisely, these mergers happened in most of western Europe, yielding the seven vowel system of Italo-Western-Romance.
In general, though, the ten-vowel system of Classical Latin (not counting the Greek letter y), which relied on phonemic vowel length, was newly modelled into one in which vowel length distinctions lost phonemic importance, and qualitative distinctions of height became more prominent. In Linguistics, vowel length is the perceived duration of a Vowel sound The phoneME project is Sun Microsystems reference implementation of Java virtual machine and associated libraries of Java ME with source licensed under the GNU In Phonetics, a vowel is a Sound in spoken Language, such as English ah! or oh!, pronounced with an open Vocal tract (Exceptions were Friulian, and some dialects of French, which have retained a contrast between long and short vowels. Friulian ( or affectionately marilenghe in Friulian friulano in Italian) (also Eastern Ladin) is a Romance language belonging French ( français,) is a Romance language spoken around the world by 118 million people as a native language and by about 180 to 260 million people )
In Vulgar Latin, the stress on accented syllables became much more pronounced than in Classical Latin. In Linguistics, stress is the relative emphasis that may be given to certain Syllables in a word This tended to cause unaccented syllables to become less distinct, while working further changes on the sounds of the accented syllables. The results of short o and e in stressed position proved to be unstable in several of the Romance languages, with a tendency to break up into diphthongs. Focus, "fireplace", became the general word in Vulgar Latin for "fire" (replacing ignis), but its short o sound became a diphthong — a different diphthong — in many languages:
In French and Italian, these changes occurred only in open syllables. Italian ( or lingua italiana) is a Romance language spoken by about 63 million people as a First language, primarily in Italy. French ( français,) is a Romance language spoken around the world by 118 million people as a native language and by about 180 to 260 million people Spanish, however, diphthongised in all circumstances, resulting in a simple five-vowel system in both stressed and unstressed syllables. Romanian shows diphthongisation of short e (fier from Latin ferrum, "iron") but not of short o (foc). Romanian or Daco-Romanian ( dated: Rumanian or Roumanian; self designation limba română, ˈlimba roˈmɨnə is a Romance In Portuguese, no diphthongisation occurred at all (ferro, fogo). Portuguese ( or língua portuguesa) is a Romance language that originated in what is now Galicia (Spain and northern Portugal.
Some languages experienced further mergers, reducing the number of stressed vowels down from seven (to six in Romanian, to five in Sardinian and Spanish). On the other hand, later monophthongisations led to new vowel phonemes in some languages (such as [y], [œ], and [ø] in French), while nasalisation produced new phonemic nasal vowels in French and Portuguese. A nasal vowel is a Vowel that is produced with a lowering of the velum so that air escapes both through Nose as well as the Mouth.
Latin au was under some pressure to change in the Roman Republican period; a number of populist politicians adopted the spelling Clodius for the well known Roman name Claudius, but this change was not universal, and marked as basilectal well into the early Empire. The Roman Republic was the phase of the ancient Roman civilization characterized by a Republican form of government a period which began with the overthrow of the Clodius is the Roman Nomen Claudius altered to a spelling that would have sounded Plebeian to Roman ears Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus or Claudius I ( August 1, 10 BC &ndash October 13, AD 54 ( Tiberius Claudius Drusus from birth to Due to the relationship between a Creole language and its superstrate language that is a language that is very closely related and whose speakers assert social political and economic Au was initially retained, but was eventually reduced in many languages to [o]. (Portuguese evolved only as far as [ou] until much more recently; Occitan and Romanian preserve [au] to this day. Occitan ( IPA BrE: /ˈɒksɪtn/ AmE: /ˈɑksəˌtɑn/ known also as Lenga d'òc or Langue d'oc (native name occitan )[17] The results of Latin ae were also subject to at least some early variation; French proie (spoils) presumes [e] rather than [ɛ] from Classical Latin praeda.
There was more variability in the result of the unstressed vowels. Two main paths can be distinguished:
In Catalan, the process was similar to that of Portuguese in that the short Latin o turned into an open vowel, but short e eventually turned into a closed [e] in Western dialects (opposite to the pattern in the other Italo-Western languages), and a schwa in the Eastern ones. Catalan ˈkætəˌlæn ( català kətəˈla or) is a Romance language, the national and official language of Andorra, and a co-official This schwa slowly evolved towards an open [ɛ], although in most of the Balearic Islands the schwa is maintained even today. Eastern dialects have some vocalic instability similar to that of Portuguese as well: unstressed [e] and [a] turn into a schwa (at some point of the evolution of the language, this change did not affect [e] in pre-stressed position, a pronunciation that can still be heard in part of the Balearics), and, except in most of Majorca, unstressed [o] and [u] merge into [u].
It is difficult to place the point in which the definite article, absent in Latin but present in some form in all of the Romance languages, arose; largely because the highly colloquial speech in which it arose was seldom written down until the daughter languages had strongly diverged; most surviving texts in early Romance show the articles fully developed.
Definite articles formerly were demonstrative pronouns or adjectives; compare the fate of the Latin demonstrative adjective ille, illa, (illud), in the Romance languages, becoming French le and la, Catalan and Spanish el and la, and Italian il and la. In Linguistics and Grammar, a pronoun is a Pro-form that substitutes for a (including a noun phrase consisting of a single Noun) with or In Grammar, an adjective is a word whose main syntactic role is to modify a Noun or Pronoun, giving more information about the Demonstratives are deictic words (they depend on an external frame of reference that indicate which entities a speaker refers to and distinguishes those entities from others The Romance languages (sometimes referred to as Romanic languages, or Neolatin languages) are a branch of the Indo-European language family comprising all The Portuguese articles o and a are ultimately from the same source. Sardinian went its own way here also, forming its article from ipse, ipsa (su, sa); some Catalan and Occitan dialects have articles from the same source. While most of the Romance languages put the article before the noun, Romanian has its own way, by putting the article after the noun, eg. lupul ("the wolf") and omul ("the man" — from lupus ille and *homo ille)[17], a result of its membership in the Balkan linguistic union. The Balkan Sprachbund or linguistic area is the ensemble of Areal features —similarity in grammar syntax vocabulary and phonology—among languages of
This demonstrative is used in a number of contexts in some early texts in ways that suggest that the Latin demonstrative was losing its force. The Vetus Latina Bible contains a passage Est tamen ille dæmon sodalis peccati ("The devil is a companion of sin"), in a context that suggests that the word meant little more than an article. Vetus Latina is a collective name given to the Biblical texts in Latin that were translated before St Jerome 's Vulgate The need to translate sacred texts that were originally in Greek, which had a definite article, may have given Christian Latin an incentive to choose a substitute. Greek (el ελληνική γλώσσα or simply el ελληνικά — "Hellenic" is an Indo-European language, spoken today by 15-22 million people mainly Aetheria uses ipse similarly: per mediam vallem ipsam ("through the middle of the valley"), suggesting that it too was weakening in force. In early Christian history, Egeria, also known as Aetheria, is the name of a Spanish or Gallic woman who made a Pilgrimage to [13]
Another indication of the weakening of the demonstratives can be inferred from the fact that at this time, legal and similar texts begin to swarm with prædictus, supradictus, and so forth (all meaning, essentially, "aforesaid"), which seem to mean little more than "this" or "that". Gregory of Tours writes, Erat autem. . . beatissimus Anianus in supradicta civitate episcopus ("Blessed Anianus was bishop in that city. ") The original Latin demonstrative adjectives were felt no longer to be specific enough. [13] In less formal speech, reconstructed forms suggest that the inherited Latin demonstratives were made more forceful by being compounded with ecce (originally an interjection: "behold!"), which also spawned Italian ecco. An interjection is a Part of speech that usually has no connection with the rest of the sentence and simply expresses Emotion on the part of the speaker This is the origin of Old French cil (*ecce ille), cist (*ecce iste) and ici (*ecce hic); Spanish aquel and Portuguese aquele (*eccu ille); Italian questo (*eccu iste), quello (*eccu ille) and obsolescent codesto (*eccu tibi iste); Spanish acá and Portuguese cá, (*ecce hic), Portuguese acolá (*ecce illic) and aquém (*ecce inde); Romanian acest (*ecce iste) and (*ecce ille) and many other forms.
On the other hand, even in the Oaths of Strasbourg, no demonstrative appears even in places where one would clearly be called for in all the later languages. The Oaths of Strasbourg ( Modern French: les serments de Strasbourg, Modern German: die Straßburger Eide, Latin Sacramenta (pro Deo amur — "for the love of God") Using the demonstratives as articles may have still been too slangy for a royal oath in the 9th century. Considerable variation exists in all of the Romance vernaculars as to their actual use: in Romanian, the articles can be suffixed to the noun, as in other members of the Balkan linguistic union and the North Germanic languages. The Balkan Sprachbund or linguistic area is the ensemble of Areal features —similarity in grammar syntax vocabulary and phonology—among languages of The North Germanic languages or Scandinavian languages make up one of the three branches of the Germanic languages, a sub-family of the Indo-European languages
The numeral unus, una (one) supplies the indefinite article in all cases. This is anticipated in Classical Latin; Cicero writes cum uno gladiatore nequissimo ("with a most immoral gladiator"). Marcus Tullius Cicero ( Classical Latin ˈkikeroː usually ˈsɪsərəʊ in English January 3, 106 BC &ndash December 7, 43 BC was a Roman This suggests that unus was beginning to supplant quidam in the meaning of "a certain" or "some" by the 1st century BCE.
The three grammatical genders of Classical Latin were replaced by a two-gender system in most Romance languages. In Linguistics, grammatical genders, sometimes also called Noun classes are classes of nouns reflected in the behavior of associated words every noun must belong In Latin, gender is partly a matter of inflection, i. In Grammar, inflection or inflexion is the way language handles grammatical relations and relational categories such as tense, mood, voice e. there are different declensional paradigms associated with the masculine, the feminine, and the neuter, and partly a matter of agreement, i. In Languages agreement is a form of cross-reference between different parts of a sentence or phrase e. nouns of a certain gender require forms of the same gender in adjectives and pronouns associated with them.
The loss of these final consonants led to a remodelling of the gender system. In Linguistics, grammatical genders, sometimes also called Noun classes are classes of nouns reflected in the behavior of associated words every noun must belong In Classical Latin, the endings -us and -um distinguished masculine from neuter nouns in the second declension; with both -s and -m gone, the neuters merged with the masculines, a process that is complete in Romance. In Linguistics, declension (or declination) is the occurrence of Inflection in Nouns Pronouns and Adjectives indicating By contrast, some neuter plurals such as gaudia, "joys", were re-analysed as feminine singulars. In Etymology, back-formation refers to the process of creating a new Lexeme (less precisely a new "word" by removing actual or supposed Affixes The loss of the final m was a process which seems to have begun by the time of the earliest monuments of the Latin language. The epitaph of Lucius Cornelius Scipio Barbatus, who died around 150 BCE, reads TAVRASIA CISAVNA SAMNIO CEPIT, which in Classical Latin would be Taurāsiam, Cisaunam, Samnium cēpit, "He captured Taurasia, Cisauna, and Samnium". An epitaph (in Greek, &mdash literally " on the gravestone " is a short text honoring a deceased person strictly speaking that inscribed on Lucius Cornelius Scipio Barbatus (died c 280 BC was one of the Roman Consuls in 298 BC (Note that in the Latin alphabet, the letters u and v, i and j were not distinguished until the early modern period. Upper-case u and j did not exist, while lower-case j and v were only graphic variations of i and u, respectively. )
The neuter gender of classical Latin was in most cases absorbed by the masculine both syntactically and morphologically. The syntactical confusion starts already in the Pompeian graffiti, e. Pompeii is a ruined and partially buried Roman town-city near modern Naples and Caserta in the Italian region of Campania, in g. cadaver mortuus for cadaver mortuum "dead body" and hoc locum for hunc locum "this place" (-us was normally a masculine ending, and -um a neuter ending). The morphological confusion shows primarily in the adoption of the nominative ending -us (-Ø after -r) in the o-declension: in Petronius Arbiter, we find balneus for balneum "bath", fatus for fatum "fate", caelus for caelum "heaven", amphiteatrus for amphitheatrum "amphitheatre" and conversely the nominative thesaurum for thesaurus "treasure".
In modern Romance languages, the nominative s-ending has been abandoned and all substantives of the o-declension have an ending derived from -UM > -u/-o/-Ø: MURUM > Italian and Spanish muro, Catalan and French mur and CAELUM > Italian, Spanish cielo, French ciel, Catalan cel, Sardinian kelu. Old French still had -s in the nominative and -Ø in the accusative in both original genders (murs, ciels).
For some neuter nouns of the third declension, the oblique stem was the productive form in Romance; for others, the nominative/accusative form, which was identical in Classical Latin, was the one that survived. Evidence suggests that the neuter gender was under pressure well back into the imperial period. French (le) lait, Catalan (la) llet, Spanish (la) leche, Portuguese (o) leite, Italian (il) latte, and Romanian lapte(le) ("milk"), all derive from the non-standard but attested Latin nom. /acc. neut. lacte or acc. masc. lactem. Note also that in Spanish the word became feminine, while in French, Portuguese and Italian it became masculine (in Romanian it remained neuter, lapte/lăpturi). Other neuter forms, however, were preserved in Romance; Catalan and French nom, Portuguese nome, and Italian nome ("name") all preserve the Latin nominative/accusative nomen, rather than the oblique stem form *nominem (which nevertheless produced Spanish nombre). [17]
| Typical Italian endings | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nouns | Adj. & determiners | |||
| sing. | plur. | sing. | plur. | |
| m | giardino | giardini | buono | buoni |
| f | donna | donne | buona | buone |
| n | uovo | uova | buono | buone |
Most neuter nouns had plural forms ending in -A or -IA; some of these were reanalysed as feminine singulars, such as gaudium ("joy"), plural gaudia; the plural form lies at the root of the French feminine singular (la) joie, as well as of Catalan and Occitan (la) joia (Italian la gioia is a borrowing from French); the same for lignum ("wood stick"), plural ligna, that originated the Catalan feminine singular noun (la) llenya, and Spanish (la) leña. Some Romance languages still have a special form derived from the ancient neuter plural which is treated grammatically as feminine: e. g. BRACCHIUM : BRACCHIA "arm(s)" > Italian (il) braccio : (le) braccia, Romanian braț(ul) : brațe(le). Cf. also Merovingian Latin ipsa animalia aliquas mortas fuerant. The Merovingians (also Merovings) were a Salian Frankish dynasty that came to rule the Franks in a region (known as Francia in Latin
Alternations such as l'uovo fresco ("the fresh egg") / le uova fresche ("the fresh eggs") in Italian are usually analysed as masculine in the singular and feminine in the plural, with an irregular plural in -a (heteroclisis). However, it is also consistent with their historical development to say that uovo is simply a regular neuter noun (< ovum, plural ova) and that the characteristic ending for words agreeing with these nouns is -o in the singular and -e in the plural. Thus, neuter nouns can arguably be said to persist in Italian, and also Romanian.
These formations were especially common when they could be used to avoid irregular forms. In Latin, the names of trees were usually feminine, but many were declined in the second declension paradigm, which was dominated by masculine or neuter nouns. Latin pirus ("pear tree"), a feminine noun with a masculine-looking ending, became masculine in Italian (il) pero and Romanian păr(ul); in French and Spanish it was replaced by the masculine derivations (le) poirier, (el) peral; and in Portuguese and Catalan by the feminine derivations (a) pereira, (la) perera. A pear is a pomaceous Fruit produced by a tree of Genus Pyrus. Fagus ("beech"), another feminine noun ending in -us, is preserved in some languages as a masculine, e. For the babyfood see Beech-Nut. Beech ( Fagus) is a genus of ten Species of Deciduous Trees in the g. Romanian fag(ul) or Catalan (el) faig; other dialects have replaced it with its adjectival forms fageus or fagea ("made of beechwood"), whence Italian (il) faggio, Spanish (el) haya, and Portuguese (a) faia.
As usual, irregularities persisted longest in frequently used forms. From the fourth declension noun manus ("hand"), another feminine noun with the ending -us, Italian and Spanish derived (la) mano, Catalan (la) mà, and Portuguese (a) mão, which preserve the feminine gender along with the masculine appearance.
Except for the Italian and Romanian heteroclitic nouns, other major Romance languages have no trace of neuter nouns, but all have vestigial, semantically neuter pronouns. French: celui-ci, celle-ci, ceci; Spanish: éste, ésta, esto (all meaning "this"); Italian: gli, le, ci ("to him", "to her", "to it"); Catalan: ho, açò, això, allò ("it", this, this/that, that over there); Portuguese: todo, toda, tudo ("all of him", "all of her", "all of it"); Venetian: 'sto qua, 'sta qua, questo (meaning "this") and qûeło là, qûeła là, queło=queła (meaning "that").
In Spanish, a three-way contrast is also made with the definite articles el, la, and lo. The last is used with nouns denoting abstract categories: lo bueno, literally 'the good' or 'that which is good', from bueno: good; "lo importante", i. e. that which is important. "¿Sabes lo tarde que es?", literally "Do you know 'the late' that it is?", or more idiomatically "Do you know how late it is?", from tarde: late. This is traditionally interpreted as the existence of a neuter gender in Spanish, although no morphological distinction is made anywhere else but in the singular definite article.
Some varieties of Astur-Leonese maintain endings for the three genders such as follows: bonu, bona, bono ("good"). Astur-Leonese is a Dialect continuum included in the West Iberian branch of the Romance languages.
| Classical Latin | |
|---|---|
| Nominative: | rosa |
| Accusative: | rosam |
| Genitive: | rosae |
| Dative: | rosae |
| Ablative: | rosā |
| Vulgar Latin | |
| Nominative: | rosa |
| Accusative: | rosa |
| Genitive: | rose |
| Dative: | rose |
| Ablative: | rosa |
The sound changes that were occurring in Vulgar Latin made the noun case system of Classical Latin harder to sustain, and ultimately spelled doom for the system of Latin declensions. In Grammar, the case of a Noun or Pronoun indicates its Grammatical function in a greater Phrase or Clause; such as the Latin is an inflected language and as such its nouns pronouns and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function As a result of the untenability of the noun case system after these phonetic changes, vulgar Latin moved from being a markedly synthetic language to a more analytic language where word order is a necessary element of syntax. A synthetic language, in Linguistic typology, is a Language with a high Morpheme -per- word ratio In morphological typology (in linguistics an isolating language (also analytic language) is any Language in which words are composed of Consider what the loss of final /m/, the loss of phonemic vowel length, and the sound shift of ae from /ai/ to /ɛ/ entailed for a typical first declension noun (see table).
The complete elimination of case happened only gradually. Old French still maintained a nominative/oblique distinction (called cas-sujet/cas-régime); this disappeared in the course of the 12th or 13th centuries, depending on the dialect. Old French was the Romance Dialect continuum spoken in territories which span roughly the northern half of modern France and parts of modern Belgium The nominative case is a Grammatical case for a Noun, which generally marks the subject of a Verb, as opposed to its object or other An oblique case (casus generalis in Linguistics is a Noun case of Synthetic languages that is used generally when a Noun is the object Old Occitan also maintained a similar distinction, as did many of the Rhaeto-Romance languages until only a few hundred years ago. Rhaeto-Romance languages are a Romance language sub-family which includes multiple languages spoken in North-Eastern Italy and Switzerland. Romanian still preserves a separate genitive/dative case along with vestiges of a vocative case. Romanian or Daco-Romanian ( dated: Rumanian or Roumanian; self designation limba română, ˈlimba roˈmɨnə is a Romance In Grammar, the genitive case or possessive case (also called the second case) is the case that marks a Noun as modifying another The dative case is a Grammatical case generally used to indicate the Noun to whom something is given The vocative case is the case used for a Noun identifying the person (animal object etc
The distinction between singular and plural was marked in two ways in the Romance languages. In linguistics grammatical number is a Grammatical category of nouns pronouns and adjective and verb agreement that expresses count distinctions (such as "one" Plural is a Grammatical number, typically referring to more than one of the Referent in the real world North and west of the La Spezia-Rimini line, which runs through northern Italy, the singular was usually distinguished from the plural by means of final -s, which was present in the old accusative plurals in masculine and feminine nouns of all declensions. The La Spezia - Rimini Line (sometimes also referred to as the Massa - Senigallia Line in the Linguistics of the Romance languages Italy (Italia officially the Italian Republic, (Repubblica Italiana is located on the Italian Peninsula in Southern Europe, and on the two largest The accusative case ( abbreviated ACC) of a Noun is the Grammatical case used to mark the Direct object of a Transitive South and east of the La Spezia-Rimini Line, the distinction was marked by changes of final vowels, as in contemporary standard Italian and Romanian. This preserves and generalizes distinctions that were marked on the nominative plurals of the first and second declensions.
Loss of a productive noun case system meant that the syntax purposes it formerly served now had to be performed by prepositions and other paraphrases. In Linguistics, syntax (from Ancient Greek grc συν- syn-, "together" and grc τάξις táxis, "arrangement" is the In Grammar, a preposition is a Part of speech that introduces a prepositional phrase. These particles increased in numbers, and many new ones were formed by compounding old ones. The descendant Romance languages are full of grammatical particles such as Spanish donde, "where", from Latin de + unde, or French dès, "since", from de + ex or dans, "in" from de intus, "from the inside", while the equivalent Spanish and Portuguese desde is de + ex + de. Spanish después and Portuguese depois, "after", represent de + ex + post. Some of these new compounds appear in literary texts during the late empire; French dehors, Spanish de fuera and Portuguese de fora ("outside") all represent de + foris (Romanian afară - ad + foris), and we find St Jerome writing si quis de foris venerit ("if anyone goes outside"). Jerome (c 347 – September 30, 420) ( Latin: Eusebius Sophronius Hieronymus; Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος [13]
As Latin was losing its case system, prepositions started to move in to fill the void. In colloquial Latin, the preposition ad followed by the accusative was sometimes used as a substitute for the dative case.
Classical Latin:
Vulgar Latin:
Just as in the disappearing dative case, colloquial Latin sometimes replaced the disappearing genitive case with the preposition de followed by the ablative.
Classical Latin:
Vulgar Latin:
or
Classical Latin had a number of different suffixes that made adverbs from adjectives: carus, "dear", formed care, "dearly"; acriter, "fiercely", from acer; crebro, "often", from creber. In Grammar, an adjective is a word whose main syntactic role is to modify a Noun or Pronoun, giving more information about the All of these derivational suffixes were lost in Vulgar Latin, where adverbs were invariably formed by a feminine ablative form modifying mente, which was originally the ablative of mentis, and so meant "with a _____ mind". In Linguistics, ablative case ( abbreviated ABL) is a name given to cases in various languages whose common characteristic So velox ("quick") instead of velociter ("quickly") gave veloce mente (originally "with a quick mind", "quick-mindedly") This explains the widespread rule for forming adverbs in many Romance languages: add the suffix -ment(e) to the feminine form of the adjective. This originally separate word becomes a suffix in Romance. This change was well under way as early as the 1st century BCE, and the construction appears several times in Catullus, for example in Catullus 8, line 11: sed obstinata mente perfer, obdura "but carry on obstinately [obstinate-mindedly]: get over it!"
The verb forms were much less affected by the phonetic losses that eroded the noun case systems; indeed, an active verb in Spanish (or other modern Romance language) will still strongly resemble its Latin ancestor. For persons with a Cognomen "Catulus" see Lutatius Gaius Valerius Catullus (ca Romance verbs refers to the Verbs of the Romance languages. In the transition from Latin to the Romance languages verbs went through many phonetic One factor that gave the system of verb inflections more staying power was the fact that the strong stress accent of Vulgar Latin, replacing the light stress accent of Classical Latin, frequently caused different syllables to be stressed in different conjugated forms of a verb. In Linguistics, stress is the relative emphasis that may be given to certain Syllables in a word As such, although the word forms continued to evolve phonetically, the distinctions among the conjugated forms did not erode (much).
For example, in Latin the words for "I love" and "we love" were, respectively, amō and amāmus. Because a stressed A gave rise to a diphthong in some environments in Old French, that daughter language had (j')aime for the former and (nous) amons for the latter. Though several phonemes have been lost in each case, the different stress patterns helped to preserve distinctions between them, if perhaps at the expense of irregularising the verb. Regularising influences have countered this effect in some cases (the modern French form is nous aimons), but some modern verbs have preserved the irregularity, such as je viens ("I come") versus nous venons ("we come"). [17]
Another set of changes already underway by the 1st century CE was the loss of certain final consonants. A graffito at Pompeii reads quisque ama valia, which in Classical Latin would read quisquis amat valeat ("may whoever loves be strong/do well"). Graffiti (singular graffito; the plural is used as a Mass noun) is the name for images or lettering scratched scrawled painted or marked in any manner on property Pompeii is a ruined and partially buried Roman town-city near modern Naples and Caserta in the Italian region of Campania, in [13] In the perfect tense, many languages generalized the -aui ending most frequently found in the first conjugation. The perfect aspect is variously considered either an aspect or tense which calls a listener's attention to the consequences generated by an action rather than the This led to an unusual development; phonetically, the ending was treated as the diphthong /au/ rather than containing a semivowel /awi/, and the /w/ sound was in many cases dropped; it did not participate in the sound shift from /w/ to /β̞/. Thus Latin amaui, amauit ("I loved; he/she loved") in many areas became proto-Romance *amai and *amaut, yielding for example Portuguese amei, amou. This suggests that in the spoken language, these changes in conjugation preceded the loss of /w/. [17]
Another major systemic change was to the future tense, remodelled in Vulgar Latin with auxiliary verbs. In Grammar, the future tense is a verb form that marks the event described by the verb as not having happened yet but expected to happen in the future (in an Absolute tense This may have been due to phonetic merger of intervocalic /b/ and /w/, which caused future tense forms such as amabit to become identical to perfect tense forms such as amauit, introducing unacceptable ambiguity. The perfect aspect is variously considered either an aspect or tense which calls a listener's attention to the consequences generated by an action rather than the A new future was originally formed with the auxiliary verb habere, *amare habeo, literally "to love I have". This was contracted into a new future suffix in Western Romance forms which can be seen in the following modern examples of "I will love":
An innovative conditional (distinct from the subjunctive) also developed in the same way (infinitive + conjugated form of habere). The conditional mood is the form of the verb used in Conditional sentences to refer to a hypothetical state of affairs or an uncertain event that is contingent on another set In Grammar, the subjunctive mood (sometimes referred to as the conjunctive mood) is a Verb mood that exists in many languages The fact that the future and conditional endings were originally independent words is still evident in Portuguese, which in these tenses allows clitic object pronouns to be incorporated as infixes between the root of the verb and its ending: "I will love" (eu) amarei, but "I will love you" amar-te-ei, from amar + te ["you"] + (eu) hei = amar + te + [h]ei = amar-te-ei. In Linguistics, a clitic is a grammatically independent and phonologically dependent Word. An infix is an Affix inserted inside a stem (an existing word
Contrary to the millennia-long continuity of much of the active verb system, which has now survived 6000 years of known evolution, the synthetic passive voice was utterly lost in Romance, being replaced with periphrastic verb forms—composed of the verb "to be" plus a passive participle—or impersonal reflexive forms—composed of a verb and a passivizing pronoun. In Grammar, the voice (also called gender or diathesis of a verb describes the relationship between the action (or state that the verb expresses and the participants identified In Linguistics, periphrasis is a device by which a grammatical category or relationship is expressed by a Free morpheme (typically one or more Function In Grammar, a reflexive verb is a Verb whose semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object are the
Apart from the grammatical and phonetic developments there were many cases of verbs merging as complex subtleties in Latin were reduced to simplified verbs in Romance. A classic example of this is the verbs expressing the concept "to go". Consider three particular verbs in Classical Latin expressing concepts of "going": ire, vadere, and ambulare. In Spanish and Portuguese ire and vadere merged into the verb ir which derives some conjugated forms from ire and some from vadere. andar was maintained as a separate verb derived from ambulare. Italian instead merged vadere and ambulare into the verb andare. And at the extreme French merged all three Latin verbs with, for example, the present tense deriving from vadere and ambulare and the future tense deriving from ire. Similarly the Romance distinction between the Romance verbs for "to be", essere and stare, was lost in French as these merged into the verb être.
The copula (that is, the verb signifying "to be") of Classical Latin was esse. The Copula or copulae (the verb or verbs meaning "to be" in all Romance languages derive mostly from the Latin verbs SVM and This evolved to *essere in Vulgar Latin by attaching the common infinitive suffix -re to the classical infinitive; this produced Italian essere and French être through Proto-Gallo-Romance *essre and Old French estre as well as Spanish and Portuguese ser (Romanian a fi derives from fieri which means "to become"). However, in Vulgar Latin a second copula developed utilizing the verb stare, which originally meant (and is cognate with) "to stand" to denote a more temporary meaning. That is, *essere signified the essence, while stare signified the state. Stare evolved to Spanish and Portuguese estar and Old French ester (both through *estare), while Italian retained the original form.
The semantic shift that underlies this evolution is more or less as follows: A speaker of Classical Latin might have said (hypothetically, Classical Latin was nearly fully restricted to writing and reserved for rhetorical purposes): vir est in foro, meaning "the man is at the marketplace". The same sentence in Vulgar Latin should have been *(h)omo stat in foru, "the man stands at the marketplace", replacing the est (from esse) with stat (from stare), because "standing" was what was perceived as what the man was actually doing. The use of stare in this case was still actually correct assuming that it meant "to stand", but soon the shift from essere to stare became more wide-spread, and, in the end, essere only denoted natural qualities that would not change. (Although it might be objected that in sentences like Spanish la catedral está en la ciudad, "the church is in the city" this is also unlikely to change, but all locations are expressed through estar in Spanish, as this usage originally conveyed the sense of "the church stands in the city". )
In French, the evolved forms of the two verbs, estre and ester, merged in the late Middle Ages, as the "s" disappeared from words beginning in est-, as this phenomenon produced Modern French être and an obscure form *éter, which eventually merged.
Various books cover the changes between Latin and specific Romance languages, including:
|
Ages of Latin
|
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| —75 BC | 75 BC – 200 | 200 – 900 | 200 – 1300 | 1300 – 1600 | 1600 – 1900 | 1900 – present | |
| Old Latin | Classical Latin | Vulgar Latin | Medieval Latin | Renaissance Latin | New Latin | Recent Latin | |
| See also: History of Latin, Latin literature, Vulgar Latin, Ecclesiastical Latin, Romance languages, Corpus Inscriptionum Latinarum | |||||||
Latin ( lingua Latīna, laˈtiːna is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. Old Latin (also called Early Latin or Archaic Latin) refers to the Latin language in the period before the age of Classical Latin; that is all Classical Latin is the form of the Latin language used by the ancient Romans in what is usually regarded as "classical" Latin literature. Medieval Latin was the form of Latin used in the Middle Ages, primarily as a medium of scholarly exchange and as the Liturgical language of the medieval Renaissance Latin is a name given to the distinctive form of Latin style developed during the European Renaissance of the fourteenth to fifteenth centuries particularly The term New Latin or Neo-Latin is used to describe a form the Latin language used between the end of the Medieval Latin period (c Latin is a member of the family of Italic languages, and its alphabet the Latin alphabet, emerged from the Old Italic alphabets which Latin literature, the body of written works in the Latin language remains an enduring legacy of the culture of Ancient Rome. Ecclesiastical Latin (sometimes called Church Latin) is the Latin dialect as used in documents of the Roman Catholic Church and in its Latin liturgies The Romance languages (sometimes referred to as Romanic languages, or Neolatin languages) are a branch of the Indo-European language family comprising all The Corpus Inscriptionum Latinarum ( CIL) is a comprehensive collection of ancient Latin Inscriptions It forms an authoritative source