Citizendia
Your Ad Here

Hallgrímur Pétursson, author of the Passion Hymns
Hallgrímur Pétursson, author of the Passion Hymns

The Passíusálmar or Passion Hymns are a collection of 50 poetic texts written by the Icelandic priest and poet, Hallgrímur Pétursson. Hallgrímur Pétursson (1614 &ndash October 27 1674) was one of Iceland 's most famous poets and a minister at Hvalneskirkja and Saurbær Iceland, officially the Republic of Iceland ( ( Ísland or Lýðveldið Ísland ( Hallgrímur Pétursson (1614 &ndash October 27 1674) was one of Iceland 's most famous poets and a minister at Hvalneskirkja and Saurbær The texts explore the Passion narrative, as traditionally presented, from the point where Christ enters the Garden of Gethsemane to his death and burial. This article describes the Christian Passion For other meanings see Passion. Jesus of Nazareth (7–2 BC / BCE —26–36 AD / CE) Gethsemane ( Greek ΓεσΘημανι Gesthēmani ' Hebrew: גת שמנים, from Aramaic גת שמנא Gat Šmānê, lit Hallgrímur began composing the work in 1656, while serving as priest of Saurbær in Hvalfjörður. Hvalfjörður (Icelandic Whale - Fjord) is situated in the west of Iceland between Mosfellsbær and Akranes. It took him three years to complete, the final poem being written in May 1659; the first edition was published seven years later, in 1666. By the end of the century they had become so popular in Iceland that five editions had been published. Iceland, officially the Republic of Iceland ( ( Ísland or Lýðveldið Ísland ( Since that time, they have been reprinted 65 times, a unique achievement in Icelandic literature. The poems were translated into many other languages, including Latin, English, Chinese and Danish. Latin ( lingua Latīna, laˈtiːna is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. English is a West Germanic language originating in England and is the First language for most people in the United Kingdom, the United States Danish ( d̥ænsɡ̊ is one of the North Germanic languages (also called Scandinavian languages a sub-group of the Germanic branch of the The first English edition was published in 1913. Year 1913 ( MCMXIII) was a Common year starting on Wednesday (link will display the full calendar of the Gregorian calendar (or a Common In the 1950s a new translation was made by Arthur Charles Gook. Arthur Charles Gook, born in London, England on June 11, 1883, is primarily known today for having translated Reverend Hallgrímur This new translation received the imprimatur of the Bishop of Iceland, Sigurbjörn Einarsson, and is published by Hallgrímskirkja. The Hallgrímskirkja (literally the church of Hallgrímur) is a Lutheran parish church in Reykjavík, Iceland. In addition, a selection of texts were translated by Anglican Bishop Charles Venn Pilcher and published in a pamphlet entitled "Thirty-One Meditations on Christ's Passion"; this translation, although incomplete, is regarded as more true to the Lutheran theology of Hallgrímur Pétursson.

The Passíusálmar quickly became an important part of Icelandic religious expression, being sung or read during Lent in every Icelandic home; today, they are broadcast on the radio during that time of year. They have been set to music by many composers of Icelandic church music, including Þorkell Sigurbjörnsson and Jón Hlöðver Áskelsson, but use outside Iceland is rare. Most recently, however, a number of passages from the texts are being incorporated into a large-scale Passion work called The Way of the Cross, currently being composed by the young British composer Simon Cummings. Stations of the Cross (or Way of the Cross; in Latin, Via Crucis; also called the Via Dolorosa or Way of Sorrows, or simply

The Titles of the 50 ‘Passion Hymns’

Hymn I. Christ goes to the Garden

Hymn II. Christ's Suffering in the Garden

Hymn III. “Sorrowful, even unto Death”

Hymn IV. Christ's Appeals to His Disciples

Hymn V. The Jews arrive in the Garden

Hymn VI. Judas' Kiss and Christ's Arrest

Hymn VII. Peter's Defence and Malchus' Wounded Ear

Hymn VIII. Christ's Address to the Jews

Hymn IX. The Flight of the Disciples

Hymn X. The First Enquiry before Caiaphas

Hymn XI. Peter's Denial

Hymn XII. Peter's Repentance

Hymn XIII. The False Witnesses and Caiaphas' Judgment

Hymn XIV. The Soldiers mock Christ

Hymn XV. The Priests' Conference

Hymn XVI. The Remorse of Judas

Hymn XVII. The Potter's Field

Hymn XVIII. The Jews' First Charge before Pilate

Hymn XIX. Christ's Confession before Pilate

Hymn XX. The Jews' Second Charge before Pilate

Hymn XXI. Herod's Curiosity and the Gorgeous Robe

Hymn XXII. The Demand for Crucifixion

Hymn XXIII. The Scourging of Christ

Hymn XXIV. The Scarlet Robe and Crown of Thorns

Hymn XXV. Christ led from the Judgment Hall

Hymn XXVI. Christ and Pilate

Hymn XXVII. Pilate and the Jews

Hymn XXVIII. Pilate's unjust Judgment

Hymn XXIX. Release of Barabbas

Hymn XXX. Christ bears His Cross

Hymn XXXI. Christ's Address to the Women

Hymn XXXII. The Green and the Dry Tree

Hymn XXXIII. The Crucifixion of Christ

Hymn XXXIV. The First Cry from the Cross

Hymn XXXV. The Superscription on the Cross

Hymn XXXVI. Christ's Garments divided

Hymn XXXVII. The Second Cry from the Cross

Hymn XXXVIII. The Mocking suffered on the Cross

Hymn XXXIX. The Thief's Repentance

Hymn XL. The Third Cry from the Cross

Hymn XLI. The Fourth Cry from the Cross

Hymn XLII. The Fifth Cry from the Cross

Hymn XLIII. The Sixth Cry from the Cross

llvmn XLIV. The Seventh Cry from the Cross

Hymn XLV. The Death of Christ

Hymn XLVI. The Signs that accompanied His Death

Hymn XLVII. Christ's Friends, who stood far off

Hymn XLVIII. The Saviour's wounded Side

Mymn XLIX. The Burial of Christ

Hymn L. The Guard on Watch


© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic