Citizendia
Your Ad Here

Palestinian Arabic
Spoken in: Palestinian Territories, Israel, Jordan
Total speakers:
Language family: Afro-Asiatic
 Semitic
  West Semitic
   Central Semitic
    South-Central Semitic
     Arabic
      Palestinian Arabic 
Writing system: Arabic alphabet 
Official status
Official language in: none
Regulated by: none
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2:
ISO 639-3: ?

Palestinian Arabic is a Levantine Arabic dialect subgroup spoken by Palestinians and Arab Israelis. Levantine Arabic (Arabic شامي (Shami and sometimes called Eastern Arabic) is a group of Arabic varieties spoken in the 100 km-wide eastern-Mediterranean Palestinian people or Palestinians ( الشعب الفلسطيني, ash-sha`b al-filasTīni; الفلسطينيون, al-filasTīnīyyūn Arab citizens of Israel refers to Arabs or Arabic -speaking people who are Citizens of Israel who are not Jewish. Rural varieties of this dialect exhibit several distinctive features; particularly the pronunciation of qaf as kaf, which distinguish them from other Arabic varieties. Palestinian urban dialects more closely resemble northern Levantine Arabic dialects, that is, the spoken forms of Arabic of Syria and Lebanon. Syria ( سوريّة or) officially the Syrian Arab Republic (Arabic ar الجمهورية العربية السورية Lebanon (ˈlɛbənɒn Arabic: ar لبنان Lubnān) officially the Republic of Lebanon or Lebanese Republic (ar الجمهورية اللبنانية

Contents

Differences from other forms of Levantine Arabic

There are noticeable differences between Palestinian Arabic and other forms of Levantine Arabic such as Syrian Arabic and Lebanese Arabic. Syrian Arabic ( اللهجة السورية) is a Levantine Variety of Arabic spoken in Syria. Lebanese or Lebanese Arabic is the colloquial form of Arabic spoken in Lebanon. However, none of these is invariable, given the differences of dialect within Palestinian Arabic itself.

One typical feature of Palestinian dialects is the pronunciation of hamzated verbs with an 'o'-like vowel in the imperfect. Hamza ( Arabic: ar الهَمْزة ʼal-hamzah) (ar [[wiktء ء]] is a letter in the Arabic alphabet, representing the Glottal stop. For example, in Fuṣḥa the imperfect of اكل akala 'eat' is آكل 'ākulu: the common equivalent in Palestinian dialect is بوكل bokel. Literary Arabic (ar اللغة العربية الفصحى "the Eloquent Arabic language" or Standard Arabic is the literary and standard variety (The b prefix marks a present indicative meaning. ) Thus, in the Galilee, the colloquial for the verbal expression, "I am eating" or "I eat" is ana bokel, rather than ana bakul used in Syrian dialect. However, ana bakul is used by the Bedouin in the south.

Palestinian Arabic also shares some features with Egyptian, distinguishing it from the northern Levantine dialects:

Palestinians Palestinian flag
Palestinian family in early 1900s
Demographics & geography

Definitions · Palestine
People · Diaspora
Territories · Refugee camps
Geography of the Gaza Strip
Geography of the West Bank
Electoral Districts · Governorates ·
Cities in the
West Bank & Gaza Strip

Arab localities in Israel ·
Arab citizens of Israel·
East Jerusalem ·

Politics

Hamas · PLO · PNC · PLC · PFLP
PNA · PNA political parties
Palestinian flag
Politics of Palestine

Religion & religious sites

Christianity · Islam
History of the Levant
Houses of worship:
Church of the Nativity · Church of the Holy Sepulchre
· Church of the Annunciation · Rachel's Tomb
Al-Aqsa Mosque · Dome of the Rock · Mosque of Omar
Cave of the Patriarchs

Culture

Art · Costume & embroidery
Cinema · Cuisine · Dance · Pottery
Handicrafts · Language · Literature
Music

Notable Palestinians

Hany Abu-Assad
· Ibrahim Abu-Lughod
Yasser Arafat · Hanan Ashrawi
Mohammad Bakri · Rim Banna
Tawfiq Canaan · Mahmoud Darwish
Emile Habibi · Nathalie Handal
Mohammed Amin al-Husseini
Faisal Husseini
Abd al-Qader al-Husseini
Ghassan Kanafani · Ghada Karmi
Leila Khaled · Rashid Khalidi
Walid Khalidi · Samih al-Qasim
Edward Said · Khalil al-Sakakini
Elia Suleiman · Khalil al-Wazir
Ahmed Yassin · May Ziade

v  d  e

Sub-dialects of Palestinian Arabic

Palestinian Arabic falls into three groups:

Of these, the urban dialect is the closest to northern Levantine Arabic of Syria and Lebanon, less so the rural. Meanwhile, the Bedouin dialect is nearer to varieties of Arabic spoken in Arabia itself; the Bedouins more securely known to be Arab not only in ethnic identity (culture, language, customs) but also by ancestry tracing outside Palestine/Israel (rather than being locals whose ethnic identity had shifted to Arab following cultural and linguistic Arabization over the centuries). The Arabian Peninsula (in Arabic: شبه الجزيرة العربية šibh al-jazīra al-ʻarabīya or جزيرة العرب jazīrat al-ʻarab) The araB gene Promoter is a bacterial promoter activated by e L-arabinose binding An ancestor is a Parent or ( recursively) the parent of an ancestor (i Arabization ( Arabic: تعريب) describes a growing cultural influence on a non-Arab area that gradually changes into one that speaks Arabic and/or

Notable differences in the varieties of Palestinian Arabic are as follows:

In general, the rural dialects are somewhat stigmatised and urban pronunciations are gaining ground, as is the case in other Arabic dialect groups. In contrast, Bedouin dialect use remains quite common, even among university educated Bedouins. While stigmatized by other Arab Israelis, the basic characteristics of the Bedouin dialect (e. Arab citizens of Israel refers to Arabs or Arabic -speaking people who are Citizens of Israel who are not Jewish. g. the qāf pronounced as a g) are used very widely in all informal contexts by Bedouin speakers, including those who are university-educated. Thus, a phenomenon similar to the disappearance of the /tʃ/ for the kāf - as seen in the "triangle" - has yet to be witnessed in the Negev. This is not the case, however, with Bedouin from the Negev who moved to Lod and Ramle in the 1960s and show more of a tendency to adopt a standard urban dialect.

In addition, there are families of Lebanese or Syrian origin living in Israel that still speak in their dialect of origin, or in an idiolect that partially assimilates to Palestinian Arabic while retaining some features of the dialect of origin. An idiolect is a variety of a Language unique to an individual

Other Differences from Modern Standard/Classical Arabic

Restrictive Clause

The clause markers of Modern Standard Arabic الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين and اللاتي are replaced by the single form إللي

Marking Indirect Object

The particle li- has fused with the preceding stem as an indicator of an indirect object. Literary Arabic (ar اللغة العربية الفصحى "the Eloquent Arabic language" or Standard Arabic is the literary and standard variety Thus MSA qultu lahû is expressed as ultlû, qultlû or kultlû and MSA Katabtu lahâ is translated in Palestinian Arabic as Katabtlâ.

Question Words

MSA Palestinian Arabic Translation
لماذا Limāðā ليش Layš, لشو Lešū Why
ماذا māðā ايش ayš, شو šū What
كيف Kayfa كيف Kīf, چيف ĉīf, كنف kinf How
متى matā إيمتى īmtā, إيمتين īmtīn When
اين ayna وين wayn Where
من man مين mīn Who

Influence of other languages

Palestinian Arabic, like all forms of Levantine Arabic, is strongly influenced by Aramaic, as spoken in the Levant before the arrival of Arabic.

In addition, Palestinian Arabic, especially in its rural dialects, shows possible traces of influence from classical Hebrew.

Arab citizens of Israel also tend to borrow from modern Israeli Hebrew, for example:

Such borrowings are often "Arabized" to reflect not only Arabic phonology but the phonology of Hebrew as spoken by Arabs. While many languages have numerous dialects that differ in pronunciation, the Arabic language is more properly described as a collection of different For example, the second consonant of מעונות would be pronounced as a voiced pharyngeal fricative rather than the glottal stop traditionally used by the vast majority of Israeli Jews. The voiced pharyngeal approximant/fricative is a type of Consonantal sound used in some spoken Languages The symbol in the International Phonetic Alphabet This article is about the sound in spoken language For the letter see Glottal stop (letter.

See also

References

External links


© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic