Jolyon Wagg (in the original French version: Séraphin Lampion) is a character from The Adventures of Tintin series of classic comic books drawn and written by Hergé. The Adventures of Tintin (Les Aventures de Tintin is a series of Comic strips created by Belgian artist Hergé, the pen name of Georges Remi A comic book (often shortened to simply comic and sometimes called a comic paper or comic magazine) is a Magazine or Book of narrative Georges Prosper Remi ( May 22, 1907 - March 3, 1983) better known by the Pen name Hergé, was a Belgian He is an intensely gregarious, simple, and overbearing man who often enters the story by barging in uninvited. He is strongly disliked by Captain Haddock (although Wagg remains cheerfully oblivious to this, believing himself to be a great friend of the Captain) who finds him frustrating. Captain Archibald Haddock ( Capitaine Archibald Haddock) is a character in the Comic book series The Adventures of Tintin by Belgian Wagg always quotes his Uncle Anatole, who was a barber. [1][2] Wagg is often portrayed as a clueless tourist in the exotic places where Tintin and the Captain have their adventures. Tourism is Travel for Recreational or Leisure purposes The World Tourism Organization defines tourists as people who "travel Wagg is an insurance salesman by trade, and he often tries to sell the other characters insurance. Insurance, in Law and Economics, is a form of Risk management primarily used to hedge against the Risk of a contingent loss
He is generally seen as a more "modern" character, as opposed to the older archetypes (crusty sea captain, absent-minded professor) that inhabit Hergé's earlier works.
Jolyon Wagg is based on a salesman who actually once came to Hergé's door and invited himself in, but also on a stereotype of what Hergé called a “Belgician” (roughly, "an Ugly Belgian", one who is insensitive, for example, when visiting in foreign countries). [3] Wagg appears late in the series, starting with The Calculus Affair, where his self-importance and insensitivity enrage Captain Haddock. The Calculus Affair ( French: L'Affaire Tournesol) is the eighteenth of The Adventures of Tintin, a series of classic Wagg also appears in The Red Sea Sharks, The Castafiore Emerald, Flight 714 and Tintin and the Picaros. The Red Sea Sharks is the nineteenth of The Adventures of Tintin, a series of classic comic-strip albums written and illustrated by Hergé The Castafiore Emerald ( Les Bijoux de la Castafiore) is one of a series of classic comic-strip albums written and illustrated by Belgian writer and Flight 714 to Sydney, published for a time under the title Flight 714, first published in 1968, is the twenty-second of The Adventures Tintin and the Picaros ( Tintin et les Picaros) is one of The Adventures of Tintin, a series of classic comic-strip albums written and illustrated
Wagg appears three times in The Calculus Affair, inviting himself inside Marlinspike Manor, interfering with a critical radio transmission, and moving into the Marlinspike Manor with his family for the vacation while Tintin, Haddock and Calculus are gone. The Calculus Affair ( French: L'Affaire Tournesol) is the eighteenth of The Adventures of Tintin, a series of classic Tintin, who rarely shows anger anyway, is unaffected, however the Captain is goaded into memorable rants, for example:
Wagg’s status changes somewhat two albums later when he has apparently been invited inside by Captain Haddock in The Castafiore Emerald. The Castafiore Emerald ( Les Bijoux de la Castafiore) is one of a series of classic comic-strip albums written and illustrated by Belgian writer and In the final Tintin album Tintin and the Picaros the tables are turned when Tintin and the Captain steal the costumes from the group Wagg is travelling with. Tintin and the Picaros ( Tintin et les Picaros) is one of The Adventures of Tintin, a series of classic comic-strip albums written and illustrated
Wagg has an unusual role in Tintin albums in that, unlike most recurring characters with a role in the plot, he’s a relatively average human being. (Not being criminal, eccentric, dictatorial or famous. ) He facilitated Hergé's bringing in a more realistic, domestic mood into some stories. Perhaps reflecting Hergé’s dislike of mediocrity, in his appearances Wagg never accomplishes much, except to get in the way.
Names in Tintin are not always literally translated (for example "Tintin" is what’s said in Belgium when touching toast glasses together before drinking), and humor behind Séraphin Lampion is not conveyed into English. Rather, another joke is used (a prevalent practice in Asterix English translations). This name translation, while not as clever as the original, was apparently okayed by Hergé, who worked closely with the English translators. What Hergé intended in French is not possible to translate directly, however he "wanted something 'puffed up', a tone which expressed at the same time fleshy and weak. " [5] Wagg’s original French name, Séraphin Lampion, is a contrast between the first name meaning seraphim, and the last name meaning a "chintzy little lamp of the sort Wagg would use to decorate his home" [6], or perhaps alternately "a show off". A seraph ( Heb. שׂרף, pl שׂרפים Seraphim, lat. seraph'' pl A range of meanings may have been implied.