Citizendia

Gospel of John

This box: view  talk  edit


The chapter John 21 in the Bible contains an account of the post-Resurrection appearance in Galilee, which the text describes as the third time Jesus had appeared to his disciples. The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon John 1 is the first chapter in the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. John 2 is the second chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. John 3 is the third chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. John 4 is the fourth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. John 5 is the fifth chapter of the Gospel of John of the New Testament of the Christian Bible. The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon John 15 is the fifteenth chapter in the Gospel of John in the New Testament section of the Christian Bible. The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon John 20 is the twentieth chapter of the Gospel of John in the Bible. Etymology According to the Online Etymology Dictionary, the word bible is from Latin biblia, traced from the same word through Medieval Latin and Late Latin The major Resurrection appearances of Jesus are reported in the New Testament to have occurred after his death and burial and prior to his Ascension "Galil" redirects here For the weapon see IMI Galil. Galilee (הגליל ha-Galil, lit the province, Jesus of Nazareth (7–2 BC / BCE —26–36 AD / CE) In the course of this chapter, there is a miraculous catch of 153 fish, the confirmation of Peter's love for Jesus, a foretelling of Peter's death by crucifixion, and a comment about John's future. Crucifixion (from Latin crucifixio, noun of process crucifixio, from perfect passive participle crucifixus, fixed to a cross from Saint John the Apostle ( Greek Ιωάννης, see Names of John) was one of the Twelve Apostles of Jesus.

Contents

Appendage

In the 20th chapter of the Gospel of John, the text summarises the many signs that Jesus performed for his followers, not all of which could be recorded in the Gospel. The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon John 21 begins simply with After these things. . . (Greek: Μετὰ ταῦτα) and recounts another appearance of Jesus. Greek (el ελληνική γλώσσα or simply el ελληνικά — "Hellenic" is an Indo-European language, spoken today by 15-22 million people mainly This chapter is more ecclesiastically oriented than the rest of the book, stressing the role of Peter as the shepherd. The Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (27th ed. ) as well as the major translations of the New Testament (KJV, NASB, NIV, RSV, NRSV) retain this chapter in their editions as original. The New American Standard Bible (NASB is an English Translation of the Bible. The New International Version is an English Translation of the Christian Bible. The New Revised Standard Version ( NRSV) of the Bible, released in 1989, is a thorough revision of the Revised Standard Version (RSV One point of view is that the author simply decided to add an additional incident at some time after writing the book, but before final publication. Westcott stated,

It is impossible to suppose that it was the original design of the Evangelist to add the incidents of chapter 21 after the verses which form a solemn close of his record of the great history of the conflict of faith and unbelief in the life of Christ. Brooke Foss Westcott ( January 12, 1825 &ndash July 27, 1901) was an English Churchman and theologian

But Donald Guthrie writes:

It is unlikely that another author wrote this section since there are several points of contact in it with the style and language of previous chapters. Donald Guthrie (1915-1992 was a conservative New Testament scholar . . (IVP New Bible Commentary)
John 21 provides the only Biblical information about Peter's death, traditionally held to have been by crucifixion.
John 21 provides the only Biblical information about Peter's death, traditionally held to have been by crucifixion. Crucifixion (from Latin crucifixio, noun of process crucifixio, from perfect passive participle crucifixus, fixed to a cross from


The Church Father Tertullian wrote, "And wherefore does this conclusion of the gospel affirm that these things were written unless it is that you might believe, it says, that Jesus Christ is the son of God?", which describes the end of Chapter 20, not Chapter 21. Quintus Septimius Florens Tertullianus, Anglicised as Tertullian, (ca However, the Nestle-Aland critical text of the New Testament lists no surviving copies of the Gospel that omit this chapter. Novum Testamentum Graece is the Latin name of the Greek language version of the New Testament.

The description of the "beloved disciple's" (normally assumed to be John) fate is presented as an aside to Peter. The phrase the disciple whom Jesus loved or Beloved Disciple is used several times in the Gospel of John, but in none of the other accounts Jesus says that it is not Peter's concern, even if Jesus should wish that that disciple remain alive until the end of time. The following verse clarifies that Jesus did not say "This disciple will not die", but that it was not for Peter to know.

Verses 24-25

The chapter is closed by two verses that sit incongruously with the remainder of the chapter - referring to the author of the gospel (whoever it might be) in the 3rd person (". . . for we know that what he says is true").

Manuscript evidence

In an essay, contributed on behalf of scholars unconvinced of any decisive sense of "originality" to John 21 published in 2007, Felix Just wrote noted: "We (unfortunately!) do not possess any ancient manuscript of John that actually ends at 20:31. "[1] In other words, ancient manuscripts that contain the end of John 20 also contain text from John 21. So if John 21 is an addition, it was so early and so widespread, that no evidence of the prior form has survived.

Both Novum Testamentum Graece (NA27) and the United Bible Societies (UBS4) provide critical text for John 21. Novum Testamentum Graece is the Latin name of the Greek language version of the New Testament. A Bible society is a non-profit organization (usually Ecumenical in makeup devoted to Translating, publishing distributing the Bible at affordable costs Neither provides any evidence at all for omission of John 21, since none exists. However, the following are cited as witnesses for the various text-critical decisions in the chapter, as such they are evidence for the originality of John 21.

Papyri 66 (c. A New Testament papyrus is a copy of a portion of the New Testament made on Papyrus. Papyrus 66 (also referred to as P66) is a near complete Codex of the Gospel of John, and part of the collection known as the Bodmer Papyri 200) and 59 (7th century); Codices Sinaiticus and Vaticanus (4th century), Washingtonianus (c. The 7th century is the period from 601 to 700 in accordance with the Julian calendar in the Christian / Common Era. A codex ( Latin for block of wood, Book; plural codices) is a book in the format used for modern books with separate pages normally Codex Sinaiticus (Shelfmarks and references London Brit Libr, Additional 43725 Gregory - Aland nº א (Aleph or 01, Soden The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl Vat, Vat gr 1209 Gregory-Aland no As a means of recording the passage of Time, the 4th century (per the Julian calendar and Anno Domini / Common era) was that Century The Codex Washingtonianus, (Gregory-Aland no W or 032) also called the Washington Manuscript of the Gospels, The Freer Gospel, and Codex 400), Alexandrinus, Ephraemi and Bezae (5th century), Petropolitanus Purpureus and Guelferbytanus A (6th), Regius (8th), Cyprius, Sangallensis, Koridethi and Petropolitanus (9th), Athous Lavrensis (c. The Codex Alexandrinus (London British Library, MS Royal 1 D V-VIII Gregory-Aland no Codex Ephraemi Rescriptus (Paris National Library Greek 9 Gregory-Aland no The Codex Bezae Cantabrigensis (Gregory-Aland no Dea or 05, Soden δ 5 is an important Codex of the New Testament dating from the fifth-century The 5th century is the period from 401 to 500 in accordance with the Julian calendar in Anno Domini / Common Era. Codex Petropolitanus Purpureus (Gregory-Aland no N or 022) is a 6th century Greek New Testament Codex Gospel book Codex Guelferbytanus A (Gregory-Aland no Pe or 024; Soden ε 33 is a Greek Uncial Manuscript of the Gospels, dated The 6th century is the period from 501 to 600 in accordance with the Julian calendar in the Christian / Common Era. Codex Regius (Gregory-Aland no Le or 019) is a Greek Uncial Manuscript of the Gospels, dated paleographically to The 8th century is the period from 701 to 800 in accordance with the Julian calendar in the Christian / Common Era. Codex Cyprius (Gregory-Aland no Ke or 017) is a Greek Uncial Manuscript of the Gospels, dated paleographically to The Codex Koridethi, also named Codex Coridethianus (Θ 038 or Theta is a 9th century Manuscript of the four Gospels. The 9th century is the period from 801 to 900 in accordance with the Julian calendar in the Christian / Common Era. 900), Monacensis and Tischendorfianus (10th); Uncial 0250; Families 1 and 13; Minuscules 1, 33, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1546, 1646, 2148 and 2174; Lectionaries 844, 211, 1761; the Byzantine majority text; Old Latin, Vulgate, Syriac, Coptic, Gothic, Armenian, Georgian and Ethiopic translations; John Chrysostom (died 407). Codex Monacensis (Gregory-Aland no X or 033) is a Greek Uncial Manuscript of the Gospels, dated paleographically to the 9th A New Testament uncial is a copy of a portion of the New Testament in Greek or Latin capital or Uncial letters written on Parchment or Family 1 is a group of the Greek[[ Gospel]] Manuscripts, varying in date from the 12th to the 15th century Family 13, also known Ferrar Group ( f 13 von Soden calls the group Ii is a group of Greek Gospel Manuscripts, varying A New Testament minuscule is a copy a portion of the New Testament written in a small cursive Greek script (developed from Uncial) A New Testament Lectionary is a handwritten copy of a Lectionary, or book of New Testament Bible readings The Byzantine text-type (also called Majority, Traditional, Ecclesiastical, Constantinopolitan, or Syrian) is one of several Vetus Latina is a collective name given to the Biblical texts in Latin that were translated before St Jerome 's Vulgate The Vulgate is an early Fifth Century version of the Bible in Latin, and largely the result of the labours of Jerome, who was commissioned by See Syriac (disambiguation for other uses Syriac (syr ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ leššānā Suryāyā) is an Eastern Aramaic language Coptic or Coptic Egyptian ( MetRemenkīmi) is the final stage of the Egyptian language, a northern Afro-Asiatic language spoken in Egypt Gothic is an extinct Germanic language that was spoken by the Goths. The Armenian language (hy հայերեն լեզու hajɛɹɛn lɛzu —, conventional short form) is an Indo-European language spoken by the Armenian Georgian (ka ქართული ენა kartuli ena) is the Official language of Georgia, a country in the Caucasus. Ge'ez (ግዕዝ, ɡɨʕɨz also transliterated Gi'iz, and referred to as Ethiopic) is an ancient South Semitic Language This article refers to the Christian saint For other uses of the name see Chrysostomos.

Notes

  1. ^ Felix Just, 'Combining Key Methodologies in Johannine Studies', in Tom Thatcher (ed), What We Have Heard from the Beginning: The Past, Present, and Future of Johannine Studies, (Baylor University Press, 2007), p. Baylor University is a private, Baptist -affiliated Research University located in Waco Texas. 356.

See also


Chapters of the Bible
Preceded by:
John 20
Gospel of JohnFollowed by:
Acts of the Apostles 1
Mark 16 is the final chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. The Pericope Adulterae (pəˈrɪkəpi əˈdʌltəri in anglicised Latin)is a traditional name for a famous passage ( Pericope) about an adulterous woman— Textual criticism (or lower criticism) is a branch of Literary criticism that is concerned with the identification and removal of Transcription errors in John 20 is the twentieth chapter of the Gospel of John in the Bible. The Gospel of John (literally According to John; Greek, Κατὰ Ἰωάννην Kata Iōannēn) is the fourth Gospel in the canon The Acts of the Apostles is a book of the Bible, which now stands fifth in the New Testament.
© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic