Citizendia
Your Ad Here

Hobson-Jobson is the short (and better-known) title of Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive, a historical dictionary of Anglo-Indian words and terms from Indian languages which came into use during the British rule of India. Anglo-Indians are people who have mixed Indian and British ancestry and the term is sometimes used in the West.

It was written by Henry Yule and Arthur C. Burnell and first published in 1886. Sir Henry Yule ( May 1, 1820 - December 30, 1889) was a Scottish Orientalist. Arthur Coke Burnell (1840&ndash 12 October, 1882) English scholar in Sanskrit, was born at St Year 1886 ( MDCCCLXXXVI) was a Common year starting on Friday (link will display the full calendar of the Gregorian calendar (or a Common Burnell had died before the work was finished, and most of it was finished by Yule, who however deeply acknowledges Burnell's contributions. [1] A subsequent edition was edited by William Crooke in 1903, with extra quotations and an index added. William Crooke (1848-1923 was an English Orientalist Born in an family long settled in Ireland, he was educated at Tipperary Grammar School before winning a scholarship Year 1903 ( MCMIII) was a Common year starting on Thursday (link will display calendar of the Gregorian calendar or a Common year starting [2] The first and second editions are collector's items, though otherwise the second edition is widely available in numerous facsimile reprints.

In Anglo-Indian English, the term Hobson-Jobson referred to any festival or entertainment, but especially ceremonies of the Mourning of Muharram. See also Day of Ashura The Mourning of Muharram is an important period of mourning in the Shi'a branch of Islam, taking place in Muharram In origin the term is a corruption by British soldiers of "Yā Ḥasan! Yā Ḥosain!" which is repeatedly cried by Muslims as they beat their chests throughout the procession of the Muharram. [3] Yule and Burnell were looking for a catchy title for their dictionary and decided upon this as it was a "typical and delightful example" of the type of the highly domesticated words in the dictionary and at the same time conveyed "a veiled intimation of dual authorship". [4]

The dictionary has over 2,000 entries, generally with citations from literary sources, many of which date to the first European contact with the Indian subcontinent, frequently in other non-English European languages. This article deals with the geophysical region in Asia For geopolitical treatments see South Asia. Most entries also have etymological notes.

Contents

References

Notes

  1. ^ Yule & Burnell, vii
  2. ^ Yule & Burnell, xi
  3. ^ Yule & Burnell, 419
  4. ^ Yule & Burnell, ix

See also

External links

This is a list of English language words of Hindi language origin Hanklyn-Janklin is a contemporary glossary of Indian English terms and Indian-derived words in mainstream English by Nigel Hankin named in tribute to its 1886 forbear

Dictionary

Hobson-Jobson

-noun

  1. A word or phrase borrowed by one language from another and modified in pronunciation to fit the set of sounds the borrowing language typically uses.
© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic