Ezion-Geber or Asiongaber (Classical Hebrew: עֶצְיֹן גֶּבֶר, pronounced "Etzyón-Gaver") was a city of Idumea, a biblical seaport on the northern extremity of the Ælanitic Gulf (now called the Gulf of Aqaba), in the area of modern Aqaba and Eilat. Biblical Hebrew, also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language in which the Hebrew Bible and various Israelite inscriptions The Gulf of Aqaba ( Arabic: خليج العقبة transliterated: Khalyj al-'Aqabah in Israel known as the Gulf of Eilat ( Hebrew For the town in the West Bank see Aqabah West Bank. Aqaba (العقبة Al-ʻAqabah) is a coastal town in the far south of Eilat (Hebrew אילת should not be confused with the nearby kibbutz of Eilot (Hebrew אילות
Ezion-Geber is mentioned six times in the Bible (Numbers, xxxiii, 35; Deut. Etymology According to the Online Etymology Dictionary, the word bible is from Latin biblia, traced from the same word through Medieval Latin and Late Latin , ii, 8; III K. (Vulgate), ix, 26; xxii, 49; II Par. (Chron. ), viii, 17; xx, 36. The general site of Asiongaber is indicated in III K. , ix, 26 (I K. ); but its ruins have disappeared, so that its precise site is a matter of conjecture. The Children of Israel encamped in Asiongaber in their journey through the wilderness (Numbers 33:35). The ships of Solomon and Hiram started from this port on their voyage to Ophir. It was the main port for Israel's commerce with the countries bordering on the Red Sea and Indian Ocean. Jehoshaphat, King of Judah, joined himself with Ochozias, the wicked King of Israel, to make ships in Asiongaber; but God disapproved the unholy alliance, and the ships were broken in the port (2 Chronicles 20:37).
I Kings 9:26-29 (King James Version) says:
Ezion-Geber was one of the places where the Israelites camped after the exodus from Egypt. See also History of ancient Israel and Judah According to the Bible, the Israelites were the dominant group living in the Land of Israel.
The name "Ezion Geber" resembles "the giant's backbone", perhaps named after a rock formation. But according to the Targum Jonathan, it means city of the rooster. Targum Jonathan (תרגום יונתן בן עוזיאל - otherwise referred to as Targum Yonasan/Yonatan is the official eastern ( Babylonian) Targum (כְּרַך תַּרְנְגוֹלָא)
(incomplete)
| Previous Station: Abronah |
The Exodus Stations list |
Next Station: Kadesh |