Citizendia

From the 11th-13th Century Carmina Burana, a collection of love and vagabond songs.
From the 11th-13th Century Carmina Burana, a collection of love and vagabond songs.

Carmina Burana (pronounced [ˈkarmɪna buˈraːna]), also known as the Burana Codex, is a manuscript collection, found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern, and now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. A manuscript is any Document that is Written by hand as opposed to being printed or reproduced in some other way Benediktbeuern is a municipality in the district of Bad Tölz-Wolfratshausen in Bavaria, Germany. The Bavarian State Library ( German: Bayerische Staatsbibliothek, abbreviated BSB) located in Munich, is the central Library of the Munich (München; Minga is the capital city of Bavaria, Germany. The 119 leaves of the original collection contain 228 poems compiled by three different scribes.

Contents

The manuscript

The Latin title Carmina Burana or Songs of Beuern was assigned by Johann Andreas Schmeller in 1847. Latin ( lingua Latīna, laˈtiːna is an Italic language, historically spoken in Latium and Ancient Rome. Johann Andreas Schmeller ( 6 August 1785, Tirschenreuth - 27 September 1852 in Munich) was a German scholar Beuern (from Old High German bur = "small house") refers to the abbey of Benediktbeuern founded in 733 in the foothills of the Bavarian Alps about thirty miles south of Munich. Benediktbeuern Abbey ( Kloster Benediktbeuern) is a monastery of the Salesians of Don Bosco, originally a monastery of the Benedictine Order, in Benediktbeuern Munich (München; Minga is the capital city of Bavaria, Germany. Subsequent research has shown that the manuscript did not originate there; Seckau Abbey is regarded as a likely earlier location. Seckau Abbey or Abbey of Our Dear Lady Seckau ( Abtei Seckau or de '''''Abtei Unserer Lieben Frau''''' is a Benedictine monastery in Seckau

The pieces are almost entirely in Ecclesiastical Latin meter; a few in a dialect of Middle High German, and some with traces of Old French. Ecclesiastical Latin (sometimes called Church Latin) is the Latin dialect as used in documents of the Roman Catholic Church and in its Latin liturgies Middle High German (MHG German Mittelhochdeutsch) is the term used for the period in the history of the German language between 1050 and 1350 Old French was the Romance Dialect continuum spoken in territories which span roughly the northern half of modern France and parts of modern Belgium Many are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. Macaronic refers to text spoken or written using a mixture of Languages sometimes including Bilingual puns particularly when the languages are used in the same context They were written by students and clergy about 1230, when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Clergy is the generic term used to describe the formal religious leadership within a given Religion. A lingua franca (from Italian, literally meaning Frankish language, see etymology under Sabir and Italian below is any Language widely Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who sent up and satirized the Church. The Goliards were a group of Clergy who wrote bibulous satirical Latin Poetry in the twelfth and thirteenth centuries. Clergy is the generic term used to describe the formal religious leadership within a given Religion. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon, and the anonymous one referred to as the Archpoet. Peter of Blois or Petrus Blesensis (c 1135 &ndash c 1203 was a French poet and diplomat who wrote in Latin. Walter of Châtillon ( Latin Gualterus de Castellione) was a 12th-century French writer and theologian who wrote in the Latin language The Archpoet, or Archipoeta, is a name given to the bibulous and boastful anonymous author of ten poems from Medieval Latin literature

Sections

Carmina Burana: The Wheel of Fortune
Carmina Burana: The Wheel of Fortune

The collection is divided into six sections:

The first section, thought to be of religious songs, is now lost and there is no record of the missing poems. Therefore it is impossible to trace the manuscript's existence before its mutilation, since manuscripts were usually catalogued by their opening line. The final section was not originally part of the manuscript and is a scholarly reconstruction of some of the poems where differences and emendations have been found buried underneath other texts.

Many of the religious songs and several of the love songs and drinking songs are accompanied by neumes that suggest melodies. Neumes are the basic elements of Western and Eastern systems of Musical notation prior to the invention of five-line staff notation Some of the poems have also had corresponding melodies discovered in later manuscript sources.

A typical example of one of the love songs is 13 (85), which highlights the melodious aspect of medieval Latin lyric:

Veris dulcis in tempore
florenti stat sub arbore
Iuliana cum sorore.
Dulcis amor!
Refl. Qui te caret hoc tempore,
Fit vilior.
Ecce florescunt arbores,
lascive canunt volucres;
inde tepescunt virgines.
Dulcis amor!
Refl. Qui te caret hoc tempore,
Fit vilior.
Ecce florescunt lilia,
et virginum dant agmina
summo deorum carmina.
Dulcis amor!
Refl. Qui te caret hoc tempore,
Fit vilior.
Si tenerem, quam cupio,
in nemore sub folio,
oscularer cum gaudio.
Dulcis amor!
Refl. Qui te caret hoc tempore,
Fit vilior.
Truly, in the season of spring
Stands beneath the blossoming tree
sweet Juliana with her sister.
Sweet love!
He who is without you in this season
Is worthless.
Behold the trees bloom,
Birds are singing lustily;
Among them, the girls are cooling off.
Sweet love!
He who is without you in this season
Is worthless.
Behold the lilies bloom,
And throngs of virgins give
songs to the highest of the gods.
Sweet love!
He who is without you in this season
Is worthless.
If I could hold the girl I love
In the forest under the leaves,
I would kiss her with joy.
Sweet love!
He who is without you in this season
Is worthless.

Musical settings of these texts

Between 1935 and 1936 German composer Carl Orff set 24 of the poems to new music, also called Carmina Burana. Carl Orff ( &ndash) was a 20th-century German Composer, most famous for Carmina Burana (1937 Carmina Burana is a scenic Cantata composed by Carl Orff between 1935 and 1936 The most famous movement is "O Fortuna" (Fortuna meaning Fortune in Latin, as well as a Roman goddess). O Fortuna is a poem from Carmina Burana, a collection of Latin poems written in early 13th century. In Roman mythology, Fortuna (equivalent to the Greek goddess Tyche) goddess of fortune was the Personification of Luck; Orff's composition has been performed by countless ensembles.

Other musical settings include:

Footnotes

  1. ^ Gauntlet Legends Designer Diary

References

External links


© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic