Citizendia

Surat Al-Qaria (Arabic: سورة القارعة ) (The Clatterer, The Stunning Blow, or The Disaster) is the 101st sura of the Qur'an with 11 ayat. Sura (sometimes spelt "Surah" ar سورة, plural "Suwar" ar سور is an Arabic term literally meaning "something enclosed or surrounded Arabic (ar الْعَرَبيّة (informally ar عَرَبيْ) in terms of the number of speakers is the largest living member of the Semitic language Sura (sometimes spelt "Surah" ar سورة, plural "Suwar" ar سور is an Arabic term literally meaning "something enclosed or surrounded The Qur’an ( القرآن, literally "the recitation" also sometimes transliterated as Qur’ān, Koran, Alcoran Ayah (ar آية, plural Ayat ar آيات) is the Arabic word for sign or Miracle, cognate with Hebrew ot,

Like many sura, the Quran here introduces a term (Al-Qaria, meaning "the Clatterer"), and asks itself (and the reader) what it means: "The Clatterer! What is the Clatterer? And what shall teach thee what is the Clatterer?". The Qur’an ( القرآن, literally "the recitation" also sometimes transliterated as Qur’ān, Koran, Alcoran The answer is said to be a specific day, which has not yet come to pass. On that day "men will be like scattered moths, and the mountains shall be like plucked wool". This day is presumably the Day of Judgment. In Christian eschatology, the Last Judgment or Day of the Lord is the judgment by God of every human who ever lived The image is of chaos and collapse, both of the social order of humanity, and of the cosmological order of the universe itself, as in the Qur'an's usage, the mountains are the pillars separating Heaven and Earth. Human beings, humans or man (Origin 1590–1600 L homō man OL hemō the earthly one (see Humus Heaven may refer to the physical heavens the sky or the seemingly endless expanse of the Universe beyond

The sura continues with this theme of balance and unbalance, by proclaiming that those who have worked to keep the right order of things will be rewarded, and those who have ignored the order of the universe (and presumably those who have intentionally undermined it) shall be cast into "the womb of the Pit". The sura ends as it began, asking about how one will learn the meaning of the word "the Pit" - which is explained to be known in "the blazing fire" of Hell. Hell, according to many Religious beliefs, is a location in the Afterlife, which may be described as a place of suffering

It should be understood, however, that translation of this sura, like that of the Qur'an itself, is extremely controversial. Many of the words can be translated in a number of ways, and the original Arabic admits of linguistic ambiguity that is difficult to replicate in other languages. For an interesting alternative translation that preserves some of the original Arabic along with English commentary, see Michael Sells' "The Generous Qur'an. "

Previous Sura:
Al-Adiyat
The Qur'anNext Sura:
At-Takathur
Sura 101

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

This box: view  talk  edit

External links


© 2009 citizendia.org; parts available under the terms of GNU Free Documentation License, from http://en.wikipedia.org
Dapyx Software network: MP3 Explorer | Ebook Manager | Zenithic